Diferencia entre what y which
En las clases de inglés, los alumnos siempre suelen preguntar cuál es la diferencia entre what y which. ¡Vamos a verla!
Como ya sabrás, ‘what’ se utiliza en preguntas con el significado de ‘qué’ o ‘cuál’.
Examples:
- What’s your name?
- What would you like to drink?
- What did you say?
Pero no sólo se utiliza en preguntas, sino también en oraciones positivas, pero en este caso con el significado de ‘lo que’.
Examples:
- I don’t know what I will do = no sé lo que haré.
- I don’t know what you want = no sé lo que quieres.
Common mistake: I don’t know that I will do.
Difference between ‘what’ and ‘which’ en preguntas
What? = cuando preguntamos por algo ilimitado
Which? = cuando preguntamos por algo limitado
Examples:
What do you want? = ¿Qué quieres? = la respuesta es ilimitada, puede ser cualquier cosa.
What sport do you like? = puede ser cualquier deporte.
Which do you prefer, coffee or tea? = la respuesta es limitada, o café o té.
Which colour do you like most, yellow, white, black or red? = respuesta limitada, 4 colores en este caso.
El número de cosas ilimitadas no sólo son dos, no hay número, pero siempre que sea una elección limitada usamos ‘which’.
EXERCISE:
- ___________ is your favourite TV programme?
- There are three books on the table. ___________ would you read?
- I don’t know ___________ you want me to do.
- ___________ place would you prefer for holidays, the Canary Islands or Benidorm?
- ___________ do you like doing in your free time?
KEYS:
- __What_______ is your favourite TV programme?
- There are three books on the table. __Which______ would you read?
- I don’t know ____what______ you want me to do.
- _Which_______ place would you prefer for holidays, the Canary Islands or Benidorm?
- __What_________ do you like doing in your free time?
Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Everyone you will ever meet knows something you don’t (Bill Nye)
17 comentarios
Saltar al formulario de comentarios
Gracias por la página, está genial!
Una duda acerca de la palabra HOLIDAY, ¿se escribe con -S? no se porqué tengo entendido que no. Referencia ejercicio 4.
Gracias
Autor
Hola, María:
ponemos holiday en singular cuando va precedido de la preposición on, para decir, «en/de vacaciones», por ejemplo: when I am on holiday, I like doing nothing = cuando estoy de vacaciones, me gusta no hacer nada. En cambio, si nos referimos a un periodo de vacaciones, como las vacaciones de navidad, de verano, etc, sí lo decimos con -s, ejemplo: during my summer holidays, I spend the time on the beach.
Espero haberme explicado.
Saludos,
Patty
Hola Patty.
Buena web!!!
Pero tu respuesta sería más correcta si dijeses I DON’T LIKE DOING ANYTHING,
en vez de like DOING nothing.
De nada, espero que te sirva.
Cambridge’s team
X
Autor
Muchas gracias por la aportación.
Hola, primero que todo, felicidades por la web, me ha ayudado mucho para recordar y mejorar mi nivel de inglés. Me gustaría saber si puedo usar «Which» en situaciones en las que estoy dando a elegir, por ejemplo, entre dos cosas que tengo en la mano, pero sin nombrarlas, o entre dos cosas que estoy señalando.
Entiendo que sí, pues si señalo dos puertas, aunque no las nombre, estoy dando a entender dos opciones, y por lo tanto la respuesta está limitada.
Un saludo y muchas gracias de antemano.
Autor
Hola, Elías:
me alegro que te esté siendo útil mi página. Con respecto a tu pregunta, la respuesta es sí, efectivamente, como bien dices, no es necesario nombrar las cosas para saber que te refieres a ellas, por tanto, utilizarías which aunque no nombres esas cosas si sabemos que nos referimos a un determinado número de cosas.
Saludos y gracias por seguirme,
Patty
Antes de nada quiero agradecerte que hayas creado ésta web es de gran ayuda.Ahí va mi duda con éste tema:
En éste ejemplo–>Which colour do you like most, yellow, white, black or red? Si omites los colores,es decir: Which colour do you like most? En éste caso sería con Which o what?
Y si pregunto cuál es tu color favorito cuál sería Wich colour is your favourite? o What is your favourite color?
Gracias por adelantado.
Autor
Hola, David:
me alegro que te guste la web.
Con respecto a tu pregunta, decirte que si pones los colores sería which, y si los quitas, y se entiende que tú te estás refiriendo a unos colores en concreto, también sería which, es decir, la idea no es que ponemos which si están los colores (o las opciones que sean) y si no están, pongo what, la idea es si nos estamos refiriendo a opciones concretas, entonces ponemos which, o si no hablamos de opciones concretas, entonces sería what. Por eso, en el último ejemplo que planteas sería what, what colour is your favourite? Porque no hay opciones, puedes decir cualquier color.
Gracias por seguirnos y saludos,
Patricia
Y la de años que siempre me preguntado, para preguntar cual es tú nombre en inglés se escribe con what y no con which que significa cual, nunca entendía eso de poner what’s your name, muchas gracias patty
Autor
Gracias a ti, Juanma, por seguir la Web del Inglés. ¡Ya sabes una cosa más! Como dice el refrán in Spanish, «nunca te acostarás sin saber una cosa más»;-)
Gracias por las explicaciones
Autor
Hola Telesforo:
Es un placer para mí poder ayudar a tantos estudiantes de inglés con algo que a mí me apasiona! Recuerda que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
Un saludo y gracias,
Patricia
gracias por la esta explicacion que ya lo he entendido
__What_________ do you like doing in your free time? por qué en esta frase se pone -ing (doing) ?
Gracias de antemano.
Autor
Porque el verbo like va seguido de otro verbo en forma ing (gerund) cuando te refieres a un hobby o algo que te gusta hacer.
Gracias a ti, Laura, por seguirnos.
Muchas gracias por la explicacion
Autor
Gracias a ti por seguirnos, Carlos.
Un saludo