The more… the more… (comparative structure)
¿Sabrías decir en inglés «cuanto más estudies, más mejorarás tu nivel de inglés»? Bien, os voy a explicar hoy cómo decir en inglés esas estructuras comparativas de «cuanto más… más/menos…». Así es la regla:
The + comparative + subject + verb, the + comparative + subject + verb
Example: The more you study, the more you’ll improve your level of English = cuanto más estudies, más mejorarás tu nivel de inglés.
A veces podemos omitir el subject + verb: the more, the better = cuanto más, mejor (si se sobreentiende de qué estamos hablando)
1. Another example: the more difficult, the more I learn = cuanto más difícil, más aprendo
2. Another example: the more difficult it is, the more I learn = cuanto más difícil es, más aprendo.
Ves que podemos omitir el sujeto y el verbo, en el primer ejemplo no hemos puesto «it is», pero sí en el segundo.
Podemos utilizar esta estructura incluyendo un sustantivo detrás del comparativo. La regla sería así:
The + comparative + noun (sustantivo) + subject + verb, the + comparative + subject + verb
Example: The more traffic there is, the more difficult driving is for me = cuanto más tráfico hay, más difícul es conducir para mí.
¿Quieres ver un ejemplo divertido?
Analicemos el ejemplo. Tenemos: the + comparative (older) + subject (I) + verb (get), the + comparative (more) + I (subject) + come (verb) to realize that…
Decirte que para utilizar esta estructura debes recordar cómo se hace el comparativo en inglés. Si no lo recuerdas, puedes verlo en esta otra entrada: comparativo y superlativo
Siguiendo con el ejemplo del dibujo, como ‘old’ hace el comparativo con -er, así lo tenemos, older, sin embargo, en ejemplos anteriores, más difícil conducir es para mí, el comparativo de difficult es more difficult. Revisa la teoría de comparativo y superlativo y si tienes dudas, no dudes en dejar un comentario para que te pueda resolver tus dudas.
Vamos a hacer ahora un ejercicio, a ver si lo has entendido:
– Cuanto más grande es un coche, más gasolina utiliza.
– Cuanto más joven eres, más feliz.
– Cuanto más deporte hagas, más en forma estarás.
– Cuanto más caro es un producto, mejor es su calidad.
– Cuanto más grande, mejor.
– Cuanto más idiomas hables, más fácil será encontrar un trabajo.
KEYS:
– Cuanto más grande es un coche, más gasolina utiliza = the bigger a car is, the more petrol it uses
– Cuanto más joven eres, más feliz. = the younger you are, the happier
– Cuanto más deporte hagas, más en forma estarás = the more sport you do, the fitter you’ll be
– Cuanto más caro es un producto, más calidad tiene = the more expensive a product is, the more quality it has
– Cuanto más grande, mejor = the bigger, the better
– Cuanto más idiomas hables, más fácil será encontrar un trabajo = the more languages you speak, the easier finding a job will be.
Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Everyone you will ever meet knows something you don’t (Bill Nye)
55 comentarios
Saltar al formulario de comentarios
Hola, buenas buenas.
Quisiera saber si para el cuarto ejercicio es también correcto decir:
Mientras más caro es un producto, mejor es su calidad = The more expensive a product is, better its quality has
Autor
No, lo correcto es: the more expensive a product is, the better its quality is.
Aprovecho para invitarte a que nos sigas en Instagram, donde vamos poniendo cosas relacionadas con el inglés muy interesantes. Aquí nos puedes encontrar: @lawebdelingles. Espero que te guste.
Saludos,
Patty
Hi! The more I visit your web, the more I learn.
I have a question with the adjective hungry: It’s hungrier and hungrier, or more and more hungry?
Thanks!!!
Autor
Hola, Marc:
hungrier and hungrier, pues hay que seguir la regla de los comparativos, y los adjetivos que acaban en -y con dos sílabas (hungry, easy, heavy, …) se hacen con -er.
Aprovecho para invitaros a que nos sigáis en Instagram, donde vamos poniendo cosas muy interesantes relacionadas con el inglés. Nos podéis encontrar por @lawebdelingles. Espero que os guste.
Gracias y un saludo,
Patty
Hi, is it correct to say
The more reduction you do, the more benefits obtain.?
Thanks.
Criss
Autor
¿En qué contexto, Cristina?
Hice estas oraciones, me podrias decir si son correctas??
– The more I drink, The happier I get.
– The more I study, The smarter I get.
Autor
Hola, Melissa:
sí, son correctas.
Hola,
una pregunta, en la última frase del ejemplo, pones «The more languages you speak, the easier finding a job will be» ¿por qué finding va con -ing?
Mil gracias
Autor
Hola, Alejandro:
finding con ing porque es el sujeto de la oración.
Saludos,
Patty
Hola, Patty. Gran blog. Una duda.. está perfectamente entendida las estructuras pero creo que hay dos formas de decir..,
Cuanto más tráfico hay, más difícil será conducir
1) The more traffic there is, the more driving will be
O también…
2) The more traffic there is, the more difficult it is to drive
Am I right? Greetings!!!
Autor
Hola, Isi:
en el ejemplo número 1, no has puesto el adjetivo difficult, que es esencial para el significado de la oración.
Saludos,
Patty
Hi! Your page is fantastic. Thank you so much!! 🙂
I have a question. You explain that these both sentences «the more expensive a product is, the more quality it has» and «the more expensive a product is, the better its quality is» are correct.
But I wrote «the more expensive a product is, the better his quality is». The only difference is «his» instead of «its». Would it be correct or no? Why?
Help me please! Thanks a lot!!!
Autor
Hola, Victoria:
his no es correcto porque el posesivo his se refiere a un hombre, en cambio, si te refieres a una cosa en singular, el posesivo es «its». En la Web del Inglés tenemos información sobre los pronombres posesivos, aquí la puedes ver, por si es de tu interés: http://www.lawebdelingles.com/nivel-a1/pronombres-en-ingles-2
Saludos,
Patty
Hi!
Respecto a la última oración de los ejercicios: «The more languages you speak, the easier you will find a job» estaría bien dicho?
Autor
Hola:
no, necesitas un adverbios easily, porque te refieres a cómo encontrarías el trabajo, no adjetivo.
Te recomiendo una explicación de la web sobre la diferencia entre adjetivo y adverbio, que puedes ver aquí: http://www.lawebdelingles.com/nivel-a1/adjetivos-y-adverbios-en-ingles/
Saludos,
Patty
solo quiero decir GRACIAS¡¡
La web es FANTASTICA
Autor
Gracias por tu comentario, Rubén.
!Un placer!
Patty
Hey! I have a question, can you use this structure with «less» or «fewer»? Like, The older I get, the less I see.
Autor
Yes.
buenas. dos cuestiones.
*la primera.
en la ultima frase. yo habia puesto lo siguiente. ¿estaria bien?
cuantos mas idiomas hables, mas facil sera encontrar trabajo. The more languages you speak, the easier it will be to find a job.
*la segunda. si en vez de utilizar cuanto mas,,, es cuanto menos. ¿seria the less?
ejemplo.
cuanto menos idiomas hables, menos trabajos conseguiras. The less languajes you speak, the less jobs you will get. ¿estaria bien?
otra frase.
cuanto mas lento seas, menos kilometros correras. The slower you are, the less kilometers you will run. ¿estaria bien esta frase?
gracias como siempre
Autor
Todo correcto, excepto la primera oración, que sería como está en la explicación.
Saludos.
Mari mar, la primera frase que pones no es correcta porque en la segunda parte de la frase («más fácil será encontrar trabajo») el sujeto es «encontrar» y cuando en español un infinitivo es sujeto, en inglés se pone con «-ing» y sin «to» (finding). Y al ser «finding» el sujeto, el verbo (will be) va detrás (SIEMPRE: SUJETO + VERBO).
Buenas, estarían bien estas frases?
The older I get, the less things I need to be happy
The more I talk with you, the less I understand you
The more I like it, the more I think on it
Me faltaron algunos ejemplos más que añado a continuación:
The more expensive a product is, the better quality it has. En su ejemplo utiliza more, ¿por qué? ¿no valdría usar better como puse yo?
The more expensive a product is, the better/more is its quality. ¿valdría esta construcción?
The bigger ships are, the more work I will have to do daily. En esta oración mi duda está en «the more work» Entiendo que está bien pero quiero asegurarme.
Gracias y saludos.
Autor
Si dices «better quality» estás diciendo «mejor calidad» y yo había puesto «more quality» porque quería decir «más calidad», depende lo que se quiera expresar, ambas son correctas.
La segunda que propones, The more expensive a product is, the better/more is its quality, puedes utilizar the better o the more, por la misma razón que comentaba anteriormente, lo que no es correcto es el orden de los elementos, primero debes decir el sujeto y después el verbo: the better/more its quality is.
La tercera oración sobre los ships es correcta.
Autor
Hola, Edu:
están correctas, lo único que con talk la preposición correcta es to, en lugar de with, aunque es cierto que cada vez más se ve la preposición with por ahí, pero gramaticalmente correcta es to. Y el verbo think, por otro lado, va seguido de la preposición of o about, no on.
Por lo demás, todo bien.
muchas gracias por tus publicaciones , estoy preparándome para dar un examen en noviembre de nivelación de ingles , espero pasar hasta el C1, es un examen parecido a Cambridge ,pero mi nivel de vocabulario y gramática, según ciertos test que he hecho en Internet estoy en el B1 , pero en listening estoy en C1 , y tu pagina me esta ayudando mucho , me podrías dar algún consejo o alguna pagina aparte de la tuya para mejorar mi vocabulario y gramática 🙂 , otra cosa en la oración: Cuanto más idiomas hables, más fácil será encontrar un trabajo, tengo una duda en la parte mas fácil sera encontrar un trabajo puede ser: the easier you’ll be find work… o eso no se puede hacer ? gracias de antemano por tu respuesta 🙂
Autor
Hola, Michelle:
no sé qué páginas decirte para mejorar tu nivel de vocabulario y grammar porque no tengo ninguna favorita, cuando necesito algo que no está en mi web o no tengo yo, simplemente utilizo el buscador y lo busco, lo utilizo y ya está, pero no las tengo en mente, lo siento.
Con respecto a tu duda, sí podemos hacerlo también como planteas, no obstante yo utilizaría job en lugar de work: the easier you’ll find a job. Simplemente eso.
Gracias por seguirnos y suerte con tu examen.
Patricia
Hola Michelle,dónde has hecho estos tests de B1
Buenas he hecho el ejercicio y tengo fallos,tan mal estarían estas frases?.
Thanks in advance.
The bigger a car is,the more petrol it uses
The younger you are,the happier
The more sport you do,better physicaly you will are
The more expensive a product is,better it is
The bigger,better
the more lenguages you speak,the easier will be found a job
Autor
The bigger a car is,the more petrol it uses = correcta.
The younger you are,the happier = correcta.
The more sport you do,better physicaly you will are = incorrecta. Como explico en la teoría, la estructura debe llevar artículo the en ambas partes. Además, después de will debe ir un verbo en infinitivo, no el verbo to be conjugado, es decir, you will be.
The more expensive a product is,better it is = falta el artículo the.
The bigger,better = falta el artículo the.
The more lenguages you speak,the easier will be found a job = la estructura the more… the easier está correcta, pero no «will be found a job».
Saludos,
Patricia
Muchas gracias,la mayoría han sido fallos técnicos por escribir rápido jeje.
Lo del «the» lo pillo y lo del verbo to be conjugado también.
Supongo que así,si estarían bien:
The more sport you do,the better physicaly you will be.
The more expensive a product is,the better it is.
The more lenguages you speak,the easier will find a job.
Gracias por tu web,explicas bastante bien.
Autor
The more sport you do,the better physicaly you will be = physically se escribe doble l.
The more expensive a product is,the better it is = correcto.
The more lenguages you speak,the easier will find a job = ésta no es correcta, como es correcta es como está en mi solución, poniendo «finding» con ing como sujeto de la oración. Tengo una explicación en la web sobre el verbo en ing como sujeto de las oraciones, aquí la puedes ver si te interesa: http://lawebdelingles.com/nivel-a2/sujeto-con-verbo-en-ing
Me alegro que te guste la web.
Saludos y gracias por seguirnos,
Patricia
Hola;
en la frase:
«The more traffic there is, the more difficult driving is for me» porque pones » driving» i no » to drive»?? Un saludo y felicidades por tu pagina!!
Autor
Hola David:
driving está con ing en esta oración porque cuando tenemos un verbo y el verbo hace de sujeto, ese verbo debe ir en ing. Otro ejemplo para que lo veas más claro: swimming is good for your back = nadar es bueno para la espalda. El verbo principal en esta oración es «is» y el sujeto es nadar, que como es un verbo, se debe poner en ing, por tanto, swimming.
Tenemos una explicación al respecto, por si te hiciera falta: http://lawebdelingles.com/nivel-a2/sujeto-con-verbo-en-ing/
Muchas gracias por seguirnos. Aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
Un saludo y gracias de nuevo,
Patricia
Buenas
en la última frase es correcto decir tambien: the more easy?
Autor
No, hay que utilizar el comparativo siempre, y en el caso de easy es easier, porque es dos sílabas y termina en y.
Los americanos lo dicen de esa manera, «the more easy»
Autor
Hola Susana:
gracias por tu contribución en la Web del Inglés. Con respecto a lo que comentas de cómo lo dicen los americanos, me gustaría añadir que es importante diferenciar entre lo que es gramaticalmente correcto y lo que luego los hablantes dicen, en la calle, en su día a día, etc. En este punto gramatical hay que aplicar los comparativos, y el comparativo de easy es easier, ahora bien, se puede dar el caso que los hablantes digan «more easy». Por poner otro ejemplo, yo también he oído decir a británicos «he don’t», en lugar de «doesn’t» y no es algo que debamos decir si queremos hablar inglés correctamente, y mucho menos en exámenes donde nos estén examinando. Con esto quiero decir, que todo lo que dicen los nativos y les oímos, no está correcto. Mi consejo es aprender la regla correctamente para así hablar un inglés correcto y acorde a las reglas gramaticales, pero esto es sola una opinión.
Muchas gracias por seguirnos.
Un saludo
Is difficult no dificult
2. Another example: the more dificult it is,
Autor
I’ve just corrected the spelling mistake. Thank you for helping us correct spelling mistakes.
Thanks a lot!
Hi,
thank you a lot for your help and your interesting lessons. Congratulations for you web page.
I would like to ask you something about this matter:
can you combine more and less in the same structure?
Cuanto más rápido conduzcas, menos tiempo tendrás de reaccionar si algún vehículo se interpone en el camino.
The faster you drive, the less time you will have for reacting if a vehicle stays in your way.
Thank you in advance.
hola
disculpa mi inconveniente. pero quisiera saber si todas estas reglas gramaticales aplican tanto para el ingles britanico como el americano. gracias
Autor
Hola, sí, lo normal es que se aplique a británico y a americano.
hola!
esta regla de : the more… the more, se puede utilizar para : the less… the less. Es decir para hacer comparativas con sentido negativo.
ejm: cuanto menos leo, menos aprendo -> the less I read, the less I learn.
gracias de antemano!
Autor
Sí, también con the less… the less.
Un saludo y gracias a ti por seguirnos!! 🙂
Hola,
La frase «The more expensive a product is, the more quality it has» se puede decir también «The more expensive a product is, the better its quality is»?
Autor
Sí, está correcta y la idea es la misma.
Buenos días,
Yo he traducido el último ejemplo de la siguiente manera:
«The more languages you speak, the easier it would be for you to find a job»
Es correcto?
Gracias!
Autor
Es mejor poner de sujeto finding a job, ya que es el sujeto de nuestra oración y cuando el sujeto es un verbo, ese verbo va en ing, siempre que el sujeto no sea muy largo, como es este caso, que sólo tiene tres palabras «finding + a + job»
Hola!! yo en este caso lo había traducido así:
The more languages you speak, the easier you’ll find a job / get a job
Estaría bien? es el mismo significado si usamos get que si usamos find?
Muchas gracias!!
Autor
Hola Beatriz:
find es encontrar y get es conseguirás, hay una pequeña diferencia, pero prácticamente significan lo mismo.
Saludos,
Patricia
The more I visit this page the more I learn!!. Congratulations for your web page!!.
Autor
Glad to know you like my website! The more you visit it, the higher your English level will be! So keep visiting it! 🙂