If y whether
If y whether, ¿sabes la diferencia? Su significado en español es si, de condicional. El problema viene en que NO SIEMPRE se pueden intercambiar, a veces sí, pero otras veces sólo se puede usar uno de ellos. Vamos a verlo.
1. Usamos if o whether cuando estamos haciendo preguntas de sí o no, lo que se conoce en inglés como yes/no questions. Aquí no importa cuál de los dos utilices.
Recordarte que las yes/no questions son preguntas que sólo se pueden responder con sí o no, por ejemplo: Do you like milk? Yes, I do OR No, I don’t.
Una pregunta que no es yes/no question, sería: What time do you finish work? At 8 = en este caso, la respuesta no puede ser sí o no, sino en este caso, lo que contesta a ‘what time’, las 8 en nuestro ejemplo. A estas preguntas se les llama en inglés wh-questions.
Dicho esto, vamos a ver unos ejemplos con el uso de if y whether.
- Can you take care of Tommy for me? = This is a reporting yes/no question = I don’t know yet whether / if I shall be able to look after Tommy during the Easter holidays or not.
- Is Paco still around? = This is a reporting yes/no question = I don’t know whether/ if Paco is still around.
- I wondered whether / if Paco had left the country as I hadn’t seen him for some time.
whether not if: cuándo usamos whether y no if:
1. after prepositions
2. before to infinitives
3. in whether…or not… constructions (or not se puede omitir)
4. whenever we start a sentence with the conjunction
- Whether I’ll get there in time for Henry’s lecture, I don’t know = sentence starting with the conjunction
- I can’t make up my mind whether to buy some new summer clothes now or wait until the prices go down = to infinitive
- There was a lot of discussion about whether Ringo should have his tongue pierced or not = preposition
- Whether we go by bus or by train doesn’t really matter. It’s bound to be a slow journey = Whether … or construction
- I’m going to spend all of granny’s money on a new kitchen whether you like it or not! = Whether … or construction
Complete the following sentences using whether, whether or not or if. (Choose ‘if’ when it is possible to use it. |
1. I can’t decide ______________________ to buy a bicycle. |
2. Tom asked Julie ___________________ she’d like to go to the cinema. |
3. You’ve got to go to school __________________ you like it or not! |
4. Caroline might come. It depends on _________________ she has a car or not. |
5. We’re not sure ___________________ we’re going to change offices. |
6. _________________ I buy the cake or make it myself won’t make it less fattening! |
7. I wonder ____________________ I should mention it to my boss. |
8. He really doesn’t care ____________________ it suits everyone. |
9. I’m not sure _________________ I’ll have time to go to the hairdressers. |
10. The price doesn’t change ______________ you travel by car or by train. . |
KEYS
1) whether 2) if/whether 3) whether 4) whether 5) if
6) whether 7) if / whether 8) whether (or not) 9) if / whether 10) whether
Si te ha gustado este post, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + share, Me gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. Everyone you will ever meet knows something you don’t (Bill Nye)
31 comentarios
Saltar al formulario de comentarios
Hola!!
Me encanta vuestra web, es genial !! Pero tengo una duda, por qué en la frase 8 es whether y no if?
Autor
Whether porque la idea es si … o no… Cuando está implícito el «o no…», whether es preferible.
Gracias excelente página
Autor
😉
¡Hola!
En la 2 ¿podría ser también whether a parte de if?
Autor
Sí, también.
Y en la 5, podría ser if o whether verdad? no sólo if……
Gracias por la web!
Autor
Sí, también.
No entiendo en el ejercicio 1 porque es whether or not y no sólo es whether, ya que entiendo que es el caso before to infinitive.
Muchas gracias por la web.
Autor
Hola, ya está corregido, tenías razón, el not no hacía falta.
Gracias por avisarnos de las erratas de la web.
Saludos,
Patty
Hola,
Con respecto al uso de WHETHER despues del preposición, en la siguiente oracion «there was a lot of discussion about whether Ringo should have his tongue pierced or not. Podría ponerse de la siguiente manera:
«There was a lot of discusion about whether or not Ringo should have his tongue pierded.
Me parece estupenda la web con explicaciones muy claras y acertadas.
Muchas gracias por estar ahi.
Saludos
Autor
Sí, como propones también está perfecto.
Me alegro que te guste mi página, es un placer para mí poder ayudaros.
Saludos,
Patty
hols, tu web es de muchisima ayuda, me encanta. tengo una pregunta acerca del if, el if se puede utilizar al inicio de una horacion, por ejemplo, if you buy this you have one for free. es correcto?
Autor
Sí, se puede utilizar a principio de oración y en medio.
Me alegro que te sea de tanta ayuda.
Saludos y gracias por seguirme,
Patty
En la 3 porque es whether
Autor
Porque cuando tenemos la combinación con «… or not», lo hacemos con whether, whether…or not.
¡Hola! ¿Por qué en la última es whether? Gracias.
Autor
Hola, Carlos:
porque cuando tenemos la combinación whether … or siempre ponemos whether y no if. Más ejemplos: Whether you like it or not, we’ll go = te guste o no, iremos / whether you believe it or not, they got divorced = lo creas o no, ellos se divorciaron.
Gracias por seguirnos y saludos,
Patricia
Hola gracias por todo lo que enseña, es super genial.
ahora, tengo una duda, con una palabra escrita aquí. ustedes escribieron conjuntion y yo creo que es «conjunction» pero la verdad no se. me pueden decir si es la misma palabra o son 2 diferentes y cuándo usarla. gracias.
Autor
Gracias, Luz, me alegro que te guste la página. Tienes razón, conjunction se escribe con c, era una errata, ya está corregido. Gracias por ayudarnos a corregir las erratas de la Web.
Aprovecho para recordarte que puedes suscribirte gratuitamente y así no perderte ninguna nueva publicación. Y también puedes compartirlo en las redes sociales para que tus amigos puedan beneficiarse de las explicaciones.
Un saludo y gracias de nuevo,
Patricia
Tu página es de mushísima ayuda para mi. Gracias por compartir
Autor
Me alegro Irma, que te esté sirviendo tanto! Es un placer para mí compartirla con todos vosotros. Te recuerdo que te puedes suscribir gratuitamente para no perderte ningún nuevo post, pues los recivirías por email.
Un saludo
Patricia
Buena página
¡Hola! Primero que todo, Gracias por vuestra aportación al aprendizaje de los que aún no tenemos un buen inglés. Sois de gran ayuda.
Tengo un duda en la «7»: ¿Podría ser: I wonder whether I should mention it to my boss (o not)?
Me pueden aclarar esa duda. Muchas gracias. ¡Muy buen trabajo el vuestro!
Autor
Hola Isabel,
también es correcto whether en la oración 7.
Gracias por seguirnos y me alegro mucho que la Web del Inglés te esté ayudando en tu aprendizaje.
Recordarte que puedes subscribirte gratuitamente para no perderte ninguna explicación, ya que las recibirías por email.
Un saludo
Patricia
Hola Patricia. Gracias por permitirnos aprender Inglés por medio de tu COMPLETÍSIMA página. Juro que tengo muchos libros de Inglés y he visitado MILES de sitios web PERO jamás tan COMPLETOS COMO EL TUYO. Es el mejor sitio para aprender Inglés. Tus explicaciones re contra claras con ejercicios simples y complejos pero CLAROS y con las RESPUESTAS para cada uno, además nos lo permites imprimir. Te agradezco muchísimo. Un abrazo desde Argentina. Julio.
Autor
Muchísimas gracias, Julio, qué comentario más bonito, de verdad! Comentarios así me animan mucho para seguir con este proyecto. Es un placer para mí poder ayudar a tantos estudiantes de inglés, y más aún saber que os encantan mis explicaciones y mi manera de trabajar.
Cualquier duda que te surja no dudes en preguntarme, que te contestaré encantada. Y te recuerdo que puedes suscribirte a la página totalmente gratis y así recibirás un email cada vez que yo publique una nueva explicación, así no te perderás nada!
Un abrazo desde España
Patricia
Muchísimas gracias por esta página, ahora empiezo a comprender muchos de mis fallos en el writing y que no llegaban a explicarme. Mi pregunta es, no comprendo bien el 3er. ejemplo in whether ….or….constructions. Que diferencia hay entre las oraciones 8 y 9 para utilizar if o whether.
Autor
Hola J.Manuel:
me alegro mucho que estés entendiendo mejor tus errores gracias a mis explicaciones, es un placer para mí 🙂
Con respecto a tu pregunta, whether … or se utiliza para expresar «si…o», por ejemplo: I don’t know whether or not you’ll like my new flat = no sé si te gustará o no mi nuevo piso = la idea de whether or not es «si algo o… no». También se puede utilizar sólo whether, omitiendo or not, y el significado sería igual: I’m not sure whether I’ll pass my exam () no sé si aprobaré el examen (quieres decir si lo aprobaré o no, aunque no pongamos el «or not»).
En las oración 8 podemos poner «whether or not» o sólo «whether» y en la 9 podemos poner los dos, if y whether, porque estamos ante una yes/no question.
Espero que lo entiendas ahora mejor.
Un saludo
Hi I wish to receive any news from your site thanks a lot!
Autor
Hello, you can follow us by Facebook and Twitter. You only have to click «I like» on the right column of the website «Síguenos en Facebook» and «seguir» for Twitter. We publish all the new posts on both Facebook and Twitter.
Kind Regards