Questions in English

Questions in English

QuestionGuy

Te propongo las siguientes preguntas en español, para que tú las hagas en inglés. Ten en cuenta que te irás encontrando con distintos tiempos verbales, por lo que te aconsejo que primero pienses el tiempo verbal que corresponde a cada pregunta y una vez lo tengas, intentes hacer la pregunta, pensando en el orden de preguntas en inglés.

  1. ¿Qué vas a hacer esta tarde?
  2. ¿Has estado alguna vez en Japón?
  3. ¿Cuándo fue la última vez que fuiste al cine?
  4. ¿Te gustaban las verduras cuando eras niño/a?
  5. ¿Con qué frecuena ves a tu familia?
  6. ¿Te gusta leer?
  7. ¿Por qué no me llamaste ayer?
  8. ¿Crees que voy a aprobar?
  9. ¿A qué hora te fuiste a la cama anoche?
  10. ¿Has escrito alguna vez un poema?
  11. ¿Te gustaría hablar alemán?
  12. ¿Tienes frío?
  13. ¿Qué distancia hay de tu casa a la mía?
  14. ¿Cuánto tiempo llevas estudiando inglés?
  15. ¿Has probado alguna vez la comida japonesa?
  16. ¿Quieres que él te llame?
  17. ¿Por qué no me lo dijiste?
  18. ¿Eres una persona aventurera?
  19. ¿Cuál es el último libro que te leíste?
  20. ¿Qué haces en este momento?
  21. ¿A qué se dedica tu mejor amigo/a?

KEYS:

  1. What are you going to do this evening?
  2. Have you ever been to Japan?
  3. When was the last time you went to the cinema?
  4. Did you like vegetables when you were a child?
  5. How often do you meet your family?
  6. Do you like reading?
  7. Why didn’t you phone me yesterday?
  8. Do you think I’ll pass my exam?
  9. What time did you go to bed last night?
  10. Have you ever written a poem?
  11. Would you like to speak German?
  12. Are you cold?
  13. How far is your house from mine?
  14. How long have you been studying English?
  15. Have you ever tasted Japanese food?
  16. Do you want him to phone you?
  17. Why didn’t you tell me?
  18. Are you an adventurous person?
  19. What is the last book you’ve read?
  20. What are you doing at the moment?
  21. What does your best friend do?

Vale, pues ya lo tenemos. Si no entiendes algo, déjame un comentario para que te lo explique en más detalle.

Si te ha gustado este ejercicio, no te olvides de hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareMe gusta o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. If you have knowledge, let others light their candles with it (Winston Churchill)

16 comentarios

Saltar al formulario de comentarios

    • Esteban el 16 junio, 2022 a las 2:08
    • Responder

    En la pregunta numero 15 que arriba está enumerado como en otro grupo, hay un error, ya que traduce Japanese como Thai. creo que es un error, o talvez yo esté equivocado.

    Saludos.

    1. Errata corregida, muchas gracias por avisarnos y ayudarnos a corregir errores de la web.

    • Maria del mar el 18 abril, 2018 a las 14:13
    • Responder

    Buenas
    Respecto a esta frase:
    How far is my house from mine?
    Tambien se podria decir asi?:
    How far is it from my house to mine?
    Lo he visto en algun sitio
    Gracias

    1. Sí, correcto.
      Gracias a ti.

    • Mariano el 16 abril, 2018 a las 19:48
    • Responder

    Hola, en la pregunta 9 podría ser Why don´t you told me? Muchas gracias por todo me está siendo de gran ayuda

    1. No, no puede ser, si estamos hablando en presente simple, el verbo debe ir en infinitivo cuando se hace una pregunta, y «told» es pasado, no podemos mezclar presente y pasado en la misma oración.

    • mari el 6 septiembre, 2017 a las 15:20
    • Responder

    En esta frase. What is the last book you have read
    yo podria ponerlo asi
    What is the last book you read ( usando pasado simple) porque la accion ya termino no?

    1. Mejor present perfect porque la acción, aunque haya terminado, tiene importancia en el presente, ya que estoy preguntando por ello.

    • mari el 6 septiembre, 2017 a las 15:15
    • Responder

    No entiendo el orden de esta frase?
    Do you want him to phone you?

    1. Una explicación al respecto: http://lawebdelingles.com/nivel-b1/el-verbo-want
      En la página web contamos con muchas explicaciones gramaticales, te aconsejo mirar las tablas de gramática, en los distintos niveles, b1, b2, etc. y ahí encontrarás respuestas a muchas de tus dudas. Espero que esto te sea útil.
      Saludos y muchas gracias por seguirnos.

    • mari el 6 septiembre, 2017 a las 15:10
    • Responder

    Buenas
    una pregunta
    cuando exactamente usamos el preterito perfecto continuo
    en esta frase no entiendo bien porque lo usamos
    how long have you been studying english?

    1. Esta pregunta tiene una contestación muy extensa, requiere de una explicación amplia, porque son muchas los usos del present perfect continuous. Me lo apunto en sugerencias para hacer una nueva entrada al respecto.
      Gracias.

  1. en la 19: What is the last book you’ve read. No explicaste en un apartado que el verbo have solo no se puede comprimir como en esa frase? que solo se podía comprimir si le poniamos el got?

    1. Hola Raul:
      cuando yo comentaba que «have» sólo se puede contraer cuando lleva el «got» estoy hablando de have como verbo te significa tener, es decir, poseer algo. Sin embargo, en la oración que me comentas, «you’ve read», el «have», contraído en este caso, no significa tener, sino que se trata de un verbo auxiliar que utilizamos para formar el presente perfecto. Ese verbo auxiliar es el «haber del español».
      Ejemplos:
      1. I have a red car = tengo un coche rojo = aquí el verbo have significa tener, pero no se puede contraer porque no lleva el «got».
      2. I’ve got a red car = tengo un coche rojo = significa lo mismo, tener, pero contraemos porque lleva el «got» y en este caso sí se puede.
      3. I’ve been to London many times = he estado en Londres muchas veces = aquí el «‘ve» es un verbo auxiliar, NO significa tener, sino «haber» y por tanto se puede contraer.
      Espero que lo hayas entendido.
      Saludos y gracias por seguirnos,
      Patty

    • Trini el 25 agosto, 2015 a las 12:19
    • Responder

    En la pregunta : » Would you like to speak German? «, ¿Por qué no usamos LIKE+ -ING?

    1. Hola Trini,
      debéis diferenciar estas dos construcciones:
      1) would like + to infinitive
      2) like + ing

      Would like + to infinitive significa gustaría, es un deseo que se expresa para el futuro o el presente, por ejemplo: I would like to travel to Japan = me gustaría viajar a Japón = en un futuro.
      Like + ing = gustar, te gusta algo ahora y siempre = I like travelling = me gusta viajar, ¿cuándo? Siempre, o ahora que lo estoy diciendo.

      Por tanto, like significa gustar y would like, gustaría.

      Un saludo

Responder a patty Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.