Would rather, would prefer, would sooner y las distintas estructuras que rigen

Print Friendly, PDF & Email

Would rather, would prefer, would sooner y las distintas estructuras que rigen

would rather

 

 

Os voy a explicar hoy las distintas maneras de expresar la preferencia en inglés. Quizá la que te es más familiar es would prefer, por su semejanza con el español, pero también tenemos would rather y would sooner. Decirte que todas se traducen igual, por preferir, y el hecho de llevar el “would” no obliga a traducirlas por conditional (preferiría), sino de cualquier manera que exprese preferencia en español: prefiero, es mejor que, sería mejor que, preferiría, me gustaría, etc.

 

 

 

 

 

Veamos cada una de ellas y sus reglas.

  1. WOULD RATHER

  • S + WOULD RATHER + BARE INFINITIVE (WITHOUT TO) = en esta estructura vemos que sólo hay un sujeto

Ejemplo: I would rather stay in = prefiero quedarme en casa sin salir = Nos referimos al presente, ¿cuándo prefiero quedarme en casa sin salir? = AHORA

  • S + WOULD RATHER + PERFECT INFINITIVE + BARE PERFECT INFINITIVE (WITHOUT TO) = seguimos con un sólo sujeto.

Ejemplo: I would rather have seen her = preferiría haberla visto = nos referimos al pasado, ¿cuando preferiría haberla visto? = AYER, LA SEMANA PASADA, O CUALQUIER MOMENTO EN PASADO

  • S + WOULD RATHER + S + PAST SIMPLE = tenemos aquí dos sujetos, uno para would rather y otro para el segundo verbo. 

Ejemplo: I would rather you stopped shouting = me gustaría que dejaras de gritar = nos referimos al presente de nuevo, ¿cuándo me gustaría que dejaras de gritar? = AHORA

  • S + WOULD RATHER + S + PAST PERFECT = dos sujetos

Ejemplo: Mary would rather you had invited her to the party = a María le gustaría que tú la hubieses invitado a la fiesta = nos volvemos a referir al pasado, ¿que la hubieses invitado cuándo? = A UNA FIESTA YA PASADA

2. WOULD PREFER

  • S + WOULD PREFER + TO INFINITIVE = un sujeto

Ejemplo: I would prefer to go = prefiero ir = ¿cuándo? = AHORA

  • S + WOULD PREFER + TO PERFECT INFINITIVE = un sujeto

Ejemplo: I would prefer to have joined the club = me gustaría haberme unido al club = ¿haberme unido cuándo? = EN EL PASADO

  • S + WOULD PREFER + OBJECT + TO INFINITIVE = dos sujetos, un para would rather y otro para el infinitive, pero en cuestión gramatical, en lugar de un pronombre sujeto ponemos un pronombre objeto (me, you, her, him, it, us, them). 

Ejemplo: I would prefer him to study a vocational training = prefiero que él estudie un ciclo formativo = PRESENTE, AHORA O EN EL FUTURO

  • S + WOULD PREFER + OBJECT + TO PERFECT INFINITIVE = dos sujetos

Ejemplo: She would prefer their children to have studied at university = ella preferiría que sus hijos hubieran estudiado en la universidad = ¿cuándo? EN EL PASADO, cuando estaban en edad de estudiar. 

  • S + WOULD PREFER + IT + IF + S + PAST SIMPLE = dos sujetos

Ejemplo: I would prefer it if you spoke politely = me gustaría que hablaras de manera educada = AHORA O EN EL FUTURO

  • S + WOULD PREFER + IT + IF + S + PAST PERFECT = dos sujetos

Ejemplo: I would prefer it if you had told me the truth = me gustaría que me hubieses dicho la verdad = ¿cuándo? = EN EL PASADO

3. WOULD SOONER

Funciona de la misma manera que would rather, por tanto, las reglas son las mismas. Es más común utilizar would rather, pero para un examen oficial o simpr que tengas que demostrar un buen nivel de inglés, te aconsejo utilizar would sooner también, como alternativa a would rather, a would prefer y para evitar la repetición. 

CÓMO HACER LA NEGATIVA DE TODAS ESTAS ESTRUCTURAS

Depende si estamos hablando de infinitivos o de oraciones con sujeto y verbo. En el caso de las estructuras con infinitivo, la negativa se hace con “NOT”, si el infinitivo no lleva to, es decir, el bare infinitive, colocamos NOT delante del verbo, por ejemplo: I would rather not go = prefiero no ir. En cambio, si el infinitivo lleva to, NOT se pone delante del to, debes recordar que NUNCA  podemos separar el to de su infinitivo, por ejemplo: I would prefer not to tell them = prefiero no decírselo. 

Por otro lado, si estamos ante estructuras con sujeto y verbo, es decir, con oraciones, se niega el verbo con el auxiliar correspondiente. Ejemplos:

I would rather you didn’t watch so much TV = preferiría que no vieras tanta tele. 

I would rather you hand’t been so impolite = preferiría que no hubieras sido tan maleducado. 

I would prefer it if the interview wasn’t so difficult = me gustaría que la entrevista no fuera tan difícil. 

CONTRACCIONES

Estas tres estructuras se pueden contraer en la parte de would, poniendo o diciendo ‘d, quedando así: I’d rather, I’d prefer, I’d sooner. 

Y ahora, como siempre, un ejercicio para practicar y comprobar que lo has entendido. 

Translate the following sentences into English:

 

  1. Yo prefiero hacer yoga que pilates.
  2. Preferiría que hablaras más tranquilo.
  3. Preferiría que me hubieras llamado antes de venir pues estaba durmiendo.
  4. Cuando yo era joven preferiría haberme ido a otro país a vivir.
  5. Preferiría que mis padres me dieran más paga para mis gastos.

KEYS:

 

  1. Yo prefiero hacer yoga que pilates = I would rather do yoga than pilates.
  2. Preferiría que hablaras más tranquilo = I would rather you spoke more quietly.
  3. Preferiría que me hubieras llamado antes de venir pues estaba durmiendo = I would rather you had called me before coming as I was sleeping.
  4. Cuando yo era joven preferiría haberme ido a otro país a vivir = When I was young, I would rather have gone to another country to live.
  5. Preferiría que mis padres me dieran más paga para mis gastos = I’d prefer it if my parents gave me more cash for my expenses.

Pues ya está todo. Te recomiendo revisar I wish y sus reglas, que también se utiliza para expresar preferencia: I wish

Si te ha gustado y quieres compartirlo con tus amigos, no olvides hacer click en algunos de los iconos de abajo g + shareFacebook o en Tweet para que todos tus amigos puedan verlo también. “Share your knowledge. It’s a way to achieve immortality”, Dalai Lama.

Deja un comentario

Tu email nunca se publicará.

Responsable » Patricia Torres Durán.
Finalidad » Gestionar los comentarios.
Legitimación » Tu consentimiento.
Destinatarios » Los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de CDMon (proveedor de hosting de La Web del Inglés) dentro de la UE. Ver política de privacidad de CDMon. (https://www.cdmon.com/es/avisos-legales).
Derechos » Podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos contactando con info@lawebdelingles.com.